![]() |
Bienvenue dans l'authentique musée de la guitare électrique ! Welcome in the authentic museum of the electric guitar ! © Musée de la communication Berne, 2005. page 10 |
---|
![]() |
Vitrine "Neue Ideen, neue Formen"
Charvel EVH Strat, USA 1981 Jackson Soloist Custom, USA 1987 Jackson Custom Tommy Gun, USA 1982 Jackson Soloist Doubleneck, USA 1988 Teuffel Birdfish, Deutschland 2003 Clearsound "Strat", Japan 1978 Casio DG 20 Digital Guitar, Japan 1987 Bond Electraglide, GB 1986 Silvertone (Teisco) Amp-on-Board, USA/Japan Mitte 1960er Jahre Dynacord Cora, Deutschland 1960er Jahre Fender Electric 12, USA 1966 Guild X-92BLK Breakaway, USA 1984 Vox Spitfire, GB 1965 Washburn Bantam, USA 1980er Jahre Höfner Shorty, Deutschland 1975-1980 |
---|---|
![]() |
Vitrine "Neue Ideen, neue Formen"
Terminator, USA um 2000 Resident Evil, USA undatiert Jackson Soloist Custom, USA 1987 Jackson Custom Tommy Gun, USA 1982 Jackson Soloist Doubleneck, USA 1988 Teuffel Birdfish, Deutschland 2003 Clearsound "Strat", Japan 1978 Bond Electraglide, GB 1986 Silvertone (Teisco) Amp-on-Board, USA/Japan Mitte 1960er Jahre Dynacord Cora, Deutschland 1960er Jahre Fender Electric 12, USA 1966 Guild X-92BLK Breakaway, USA 1984 Fernandes , Japan 1980er Jahre Formanta 1970 Collection, UdSSR ca. 1980 |
![]() |
N'hésitez pas à vous asseoir pour écouter les dieux de la guitare que sont Toni Vescoli, Fernando von Arb et "Slädu" Perica et leur homologue féminine Marlene Marder raconter, dans un entretien vidéo, la vie déjantée qu'ils ont menée sur et derrière la scène : brancher la guitare sur l'ampli, prendre la pose et toucher instantanément des milliers de fans par un message qui les atteint directement au cœur. C'est la communication de masse à l'état pur, dans un langage que le monde entier comprend.
You can take a seat with the guitar heroes Toni Vescoli, Fernando von Arb and "Slädu" Perica, and the guitar heroine Marlene Marder, when they talk about their wild life on and offstage in a video: plug their guitars into the booster, strike a pose and at once touch the hearts of thousands of fans with a message. That is mass communication in its essence, in a language that is understood the world over. |
![]() |
deux bornes à disposition avec un riff - QUIZZ 100% guitar heroe ...
|
![]() |
C'est sur scène que la guitare électrique déploie tous ses effets. Devant des dizaines de milliers de fans dans les festivals en plein air
ou dans les clubs à taille humaine, l'atmosphère live est unique et incomparable. Le concert est le moment ou la guitare électrique et ses effet
se vivent littéralement à fleur de peau.
La musique est essentielle mais ne fait pas tout, le spectacle de la scène, les habits des stars et la façon dont elles manient l'instrument
tant aimés, les poses et les gestes jouent un rôle tout aussi important.
Les apparitions sur scène de 19 groupes et artistes solo de près de 70 ans d'histoire de la guitare électrique ne témoignent pas seulement de la
diversité des styles musicaux. Les extrait de films illustrent aussi les tendances sociales et culturelles de leur temps.
|